- 数据加载中...
正文
|
||||
何谓“年关”何谓“年关” 今天看广州日报A13版,见一大标题“腊八粥飘香 农历年关近”,将农历年称之“年关”,甚为不解。 据查《现代汉语词典》:【年关】niánguān年底。旧例在农历年底结账。欠租、负债的人觉得过年像过关一样难,所以称为年关。 记得解放前,一到临近春节之时,常听父母慨叹年关难过。那时穷人家要过个年确实不易,若是欠租欠债,还须在年前清偿,过年就好比过关一般艰难,因而称为年关。 如今人民大众多数生活改善了,过春节是一片欢乐团聚的吉庆氛围,再用“年关”一词恐怕就不妥当了。建议标题“腊八粥飘香 农历年关近”改为“腊八粥飘香 农历新年近”,如何? 评论
|
||||